美国官员:中国向世界各地的军事基地发送间谍气球 I 纽约时报

  • 美国情报机构评估认为,中国的间谍气球计划是全球监视努力的一部分,旨在收集关于世界各国军事能力的信息。
  • 美国官员认为,这些气球是中国努力收集美国以及其他国家军事基地的数据的一部分,以备发生冲突或紧张局势加剧。
  • 中国的气球已经被发现在拉丁美洲、南美洲、东南亚、东亚和欧洲上空运行。
  • 美国国务院已经通过美国驻外使馆和在华盛顿举行的会议与几十个国家分享了有关间谍气球计划的信息。
  • 与卫星相比,气球具有优势,因为它们飞得更接近地球,随着风向漂移,可以避开雷达,并产生更清晰的图像。
  • 中国军事现代化的动力是需要追赶像美国这样的先进对手,并开发可以使其获得意外优势的武器和战略。
  • 中国的国防科技大学有一个研究气球进展的研究小组,《解放军报》一直在告诉其读者要认真对待气球。
  • 气球可能有助于填补中国专门用于情报和监视的卫星网络的空白,收集无法从外太空收集到的大气状况和通信数据。
  • 美国情报机构在拜登政府期间对中国间谍气球工作的范围和规模有了更深入的了解,发现了早期的入侵行为并追踪新的行动。
  • 美国军方和情报机构在观察了中国侦察气球在美国境内的过境情况后,获得了很多关于中国侦察气球计划的信息。
  • 在上周之前,美国已经追踪到中国监视气球从世界上十几个国家收集信息,其中一些似乎集中在太平洋地区。
  • American intelligence agencies have assessed that China’s spy balloon program is part of a global surveillance effort designed to collect information on the military capabilities of countries around the world.
  • U.S. officials believe that the balloons are part of China’s effort to gather data on American military bases, as well as those of other nations, in case of conflict or rising tensions.
  • Chinese balloons have been spotted operating over Latin America, South America, Southeast Asia, East Asia, and Europe.
  • The U.S. State Department has shared information on the spy balloon program with dozens of countries through U.S. embassies abroad and in meetings in Washington.
  • The balloons have advantages over satellites as they fly closer to the earth, drift with wind patterns, can evade radar, and produce clearer images.
  • China’s military modernization has been driven by the need to catch up with advanced rivals like the United States and develop weapons and strategies that could give it a surprise edge.
  • China’s National University of Defense Technology has a team of researchers studying advances in balloons and the People’s Liberation Army Daily has been telling its readers to take balloons seriously.
  • The balloons may help fill gaps in China’s network of satellites dedicated to intelligence and surveillance, collecting data on atmospheric conditions and communications that cannot be gleaned from outer space.
  • U.S. intelligence agencies have developed a deeper understanding of the scope and size of the Chinese spy balloon effort during the Biden administration, discovering earlier incursions and tracking new operations.
  • The U.S. military and intelligence agencies have gained a lot of information about the Chinese surveillance balloon program after observing its transit across the U.S.
  • Before last week, the U.S. had tracked Chinese surveillance balloons collecting information from more than a dozen countries around the world, some of which appeared to be focused on the Pacific region.

链接:China Sends Spy Balloons Over Military Sites Worldwide, U.S. Officials Say - The New York Times

1 个赞

感覺這事情還會發酵,不止於一個意外。