拜登政府停止向美企发放供货华为许可证 I 金融时报

  • 拜登政府出于国家安全考虑,停止向美国公司发放向华为出口的许可证,作为其遏制中国电信设备巨头的行动的一部分。

  • 2019年,特朗普政府对向华为出口美国技术施加限制,将其列入 “实体名单”。

  • 尽管有这些限制,商务部继续为一些公司发放出口许可证,向华为提供与5G网络无关的技术。

  • 拜登政府对中国采取了比前任政府更强硬的立场,特别是在尖端技术方面。10月,拜登对输往中国的先进半导体和芯片制造设备实施限制。

  • 目前正在对涉华政策进行审查,以确定进一步的措施,防止中国军队使用美国的技术。

  • 12月,拜登政府将更多中国公司列入实体名单。

  • 国会山的共和党人呼吁拜登政府停止为华为提供出口许可证。

  • 对华为的最新行动是一个 “重大举措”,因为华为已经涉足海底电缆和云计算等新领域,引起了新的国家安全关切。

  • 此举是在美国加强与盟国的努力,以减缓中国推动发展尖端技术的过程中发生的。

  • 华盛顿与日本和荷兰达成协议,对向中国出口某些芯片制造设备进行了限制。

  • 商务部拒绝置评,而华为也拒绝置评。

  • The Biden administration has stopped granting licenses to US companies to export to Huawei as part of its campaign to curb the Chinese telecom equipment giant due to national security concerns.

  • In 2019, the Trump administration imposed restrictions on exporting American technology to Huawei by adding it to the “entity list”.

  • Despite these restrictions, the commerce department continued to grant export licenses for some companies to provide Huawei with technology unrelated to 5G networks.

  • The Biden administration has taken a tougher stance on China, particularly in cutting-edge technology, than the previous administration. In October, Biden imposed restrictions on advanced semiconductors and chipmaking equipment to China.

  • A review of China-related policy is underway to determine further steps to prevent the Chinese military from using US technology.

  • In December, the Biden administration placed more Chinese companies on the entity list.

  • Republicans on Capitol Hill have called for the Biden administration to stop providing export licenses for Huawei.

  • The latest action on Huawei is a “significant move” as Huawei has branched out into new areas such as undersea cables and cloud computing, raising new national security concerns.

  • The move comes as the US steps up efforts with allies to slow China’s push to develop cutting-edge technology.

  • Washington reached a deal with Japan and the Netherlands to put restrictions on exporting certain chipmaking equipment to China.

  • The commerce department declined to comment, while Huawei also declined to comment.

链接:Subscribe to read | Financial Times

2 个赞